No good deed goes unpunished = No good deed goes unpunished.
|
Cap bona acció no queda impune = Cap bona acció no queda impune.
|
Font: AINA
|
As the English say, no good deed goes unpunished.
|
Com diuen els anglesos, cap bona acció no queda impune.
|
Font: AINA
|
I think there’s a rule in IT that no good deed goes unpunished.
|
Crec que hi ha una regla a la informàtica que diu que cap bona acció queda impune.
|
Font: AINA
|
A whistleblower tried to expose the scheme, but it turns out that when it comes to some federal lands, no good deed goes unpunished.
|
Un denunciant va intentar treure a la llum la trama, però resulta que quan es tracta d’algunes terres federals, cap bona acció no queda impune.
|
Font: AINA
|
No step of the administration remains unpunished.
|
Cap pas de l’administració es queda sense el seu càstig.
|
Font: MaCoCu
|
The robber and the murderer, would often escape unpunished, did not the injuries which our tempers sustain, provoke us into justice.
|
El lladre i l’assassí sovint escaparien sense càstig, si les ferides que suporten els nostres temperaments no ens motivessen a fer justícia.
|
Font: riurau-editors
|
And in the kingdom of darkness, of gloom, all is possible, all goes unpunished.
|
I en el regne de les tenebres, de la foscor, tot és possible, tot resta impune.
|
Font: MaCoCu
|
- If he goes unpunished...
|
- Si no se’l castiga...
|
Font: OpenSubtitiles
|
The good shepherd goes before the flock.
|
El bon pastor passa al davant del ramat.
|
Font: MaCoCu
|
The murdering of opponents of the regime goes unpunished.
|
L’assassinat dels adversaris del règim continua impune.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|